「手の内は 竹に藤咲くごとくにて 風に従い しめゆるべあり」(美人草)(二 93p)(四 214p)
「朝嵐身にしみにけり松風の目には見えねど音のすさまじ」
美人草。比人双。びじんそう。Bijinsō。
竹林派奧書裡在詮釋"理想射形"中有著「比人双の位」這難以解讀的詞句。「比人双」中的每個字皆隱含著對稱型的概念存在,竹林派則藉此詮釋理想射形的對稱性。
「比」是指從「取懸け」至「打起し」的型。並非中心軸完全的對稱(若是,則會是「北」字),而是朝著同方向進行。就 Kyo桑判斷,這或許是因為竹林派於「取懸け」時是往左側送出之故,所以以「比」作為詮釋。「人」是指從「大三」至「引分け」時,如「人」字般左右均等地放射外開之意。「双」是指從「引分け」至「会」時,雙肩、雙腕(上腕)對稱,胸筋均等展開,肩胛骨呈現延展與收縮平衡狀,待「離れ」到來。
如同上述般,並非像是教科書般說一不二,而是以簡單的文字來詮釋 對稱之形的概念 與 伸肌縮肌間的張力平衡,藉以凸顯出理想射形的型態美。
—————————————————————————————
anyway,以下照片完全是獻寶開箱文。不喜勿入~。
某日,Kyo桑家中一件包裹抵達,使人回想起起天前曾與日本賣家斡旋時的情境。在原先不願寄送海外的狀況下,雖然是私下聯繫上架者將此件物品入手,但一來一往的mail中,感受到誠意的可貴,看來接下來還是有很多機會能與此出品者合作(Yahoo Japan: ouraimonoclub)。

總之,開~~~箱~~~~!
不知道各位讀者在這情形下是否能猜得出來Kyo桑失心瘋的古書是哪一本?

嘿嘿~嘿嘿嘿嘿嘿嘿~嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿~~~~~

來聊聊『美人草』著者,多賀豐後守高忠。
多賀 高忠(Taga Takatada)是日本室町時代後旗至戰國時代前期武將,且是多賀豊後守家當家,近江京極氏的重臣。通稱新左衛門。法號宗本(むねもと),號大源(たいげん)。擅長武家禮法,向小笠原持長習弓術,並著有『高忠聞書』(美人草)等書籍。為當代弓術相關研究資料,以及後世參考當時禮法的重要史料之一。此外高忠亦精通和歌、連歌,為當代著名學識者之一。

參考文獻:
多賀町編『多賀町史 上巻』多賀町、1991年。
『国史大辞典 9』 国史大辞典編集委員会編、吉川弘文館、1988年9月。ISBN 978-4-642-00509-8。
『日本史大事典 4』 青木和夫・網野善彦他編、平凡社、1993年8月18日。ISBN 978-4-582-13104-8。
分類:生活雜記